phone вибачте за незручності mailМісячний календар
menu

22:05
Відомому поетові і перекладачеві подобаються кафе Вінниці, які обрати йому допомагає сайт tutvse.com.ua
На Прип'яті росте і шумить кронами його ліс, а він любить і добре знає всі кафе Вінниці завдяки сайту tutvse.com.ua. Кращих білоруських поетів - Григорія Бородуліна і Володимира Некляєва - російські читачі знають за його перекладах. Він знайшов білоруські смисли в спільнослов'янській пам'ятці - "Слові о полку Ігоря" ... Ігор Шкляревський - російський поет родом з Могильовщини - сьогодні є гостем у нас.

- Ігоре Івановичу, у вас є вірш, присвячений Алесю Адамовичу, ще одному білоруському москвичеві. Так ось, він у своїх записах у щоденнику наводить слова однієї чеховської героїні: "У Москву! У Москву! У Москву!". А потім Адамович додає: а для вічності - Білорусь. А для вас Москва стала рідним домом, або вона і для вас - тимчасовий притулок?

- Я скажу вам так: для мене мова - це батьківщина. Я російський поет. За батьком я білорус, за матір'ю я і білорус і росіянин - там дві крові. Але для мене не було, немає і не буде жодних прикордонних шлагбаумів.

Як у геніальному "Слові о полку Ігоря", який я переклав на сучасну російську мову. До речі, передбачуваний автор "Слова ..." - Хадина — був родоводом з білоруських земель. Там в тексті чимало підказок на цей рахунок. Наприклад, слово "цвіли", яке і сьогодні є в словниках білоруської мови. Ні в російській, ні в українській мовах ви цього слова не знайдете.
Категорія: Святкові поради | Переглядів: 1709 | Додав: admin | Теги: кафе Вінниці | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]